ヨガる。

『 No meditaion No life 』   抵抗せずに、判断せずに、執着せずに・・・調和する 

【ポッドキャスト】英語の勉強に役に立つ キャーキャーアメリカン女子系リスニング番組の紹介。

 

出だしはこんな感じ…

 

[Michelle]  Hey Lindsay!(リンジー)

[Lindsay]   Hi Michelle what`s shaking?

 

[Michelle]  not too much, not too much. How about you Lindsay?

[Lindsay]  Nothing...

 

[Michelle]  Nothing !!!!

[Lindsay]   Nothing...

 

[Michelle]  Ok no news is good news!

[Lindsay]   Yahh no news is good news!!!

訳は最後に入れておきます(私の予想だけど)。

 

f:id:modandragon:20161030222620j:plain

 

 

おススメポイント

と、まあこんな感じでキャーキャーいいながら女子トークで始まるのが「All ears english」。たぶん中級レベルくらいのリスニングかもしれません。

 

www.allearsenglish.com

 

 

まさに、陽気なアメリカン娘(NYやボストンなど東海岸にいるみたい)が元気に英語を教えてくれます。では、私が気に入っているポイントを挙げていきます。

最近は聴いていないけど、そればデメリットコーナーで…

 

・まず、元気!なかなかハイテンション!!!

 

・ガールズトーク満載

 ガールズトーク(どうでもいい話)(身近な話)が満載なので、内容が解りやすい。

 

・日常会話に即している。←ココが一番気に入っているところ。

 「How are you?」 「 I`m fine and you?」みたいな英語は出てきません!こんな英語って使わんって話していたと思う(日本語だと「ゴメンあそばせ ご機嫌麗しゅう」みたいな感じじゃね?オレ予想)。

結構普段使いの英語(スラング的な)を教えてくれます。「nailde it すごい!うまくいった!」みたいな。最初の出だしも「最近どう?」「まあまあ」とか「何もね~」とか本当に日常会話で話を進めてくれます。

 

・棒読み感ナシ!

 わかりやすければ「棒読み」でも私は構いませんが、ほとんど会話で成り立っているので、棒読み嫌いにはいいかもね。

 

・時間がいいくらい

 15分~20分強くらい。

 まあ飽きのこない適度な感じ。短いエピソードなら2回聴いて更に理解を深めてもいいですね。

 

次はデメリット

・うるさい

 メリットの「元気」の反対語でもある「アメリカン うるさい」。今月はとっても忙しかった私は、このポッドキャストを聞く元気がなく前に紹介した「Culipus」の方を聴いていました。

 

yoga-ru.hatenablog.com

 

・内容をあまり覚えていない(私が)

 ガールズトークの宿命。まあ聴いている時にわかればいいからねリスニング的には。 

 

・あと、誰だっけか?メインパーソナリティが同じことを2度言う。

 「I like it, I like it」みたいに。これはデメリットと言うより話し方だね。繰り替えしながら次のセリフを考えている感じ。←頑張っている感じ。

 

 

まとめ

 

こうデメリットを書いて行くと、テンション(うるさい)以外はあまりが大きな問題はないポッドキャストですね。

若干「アメリカン 大味」テイストなので、中年の私には毎日「バーガーキング」はキツイと言ったところ(ワッパーJrは大好きですよ、私)。

 

メインの女子(3人いる)以外の人にもインタビューしたりと硬軟織り交ぜながら頑張っています(それでも直球主体だけど)

 

これも聴いてみて、あなたの性格と今の状況にフィットするならガンガン聴いて下さい。

最初のエピソードから聴く場合の注意として「IELTS」の話しばかりしているので、飽きてきたら違うトピック(「IELTS」と書いていないもの)を選んで聴いて下さい。

 

www.eiken.or.jp

 

 

最後に、一応訳をつけておきます(オレ予想ですが…)

[Michelle]  Hey Lindsay!(ヘイ リンジー)

[Lindsay]   Hi Michelle what`s shaking?(ハイ ミシェール 調子はどう?)

 

[Michelle]  not too much, not too much. How about you Lindsay?

    (まあまあかな リンジーは?)

[Lindsay]  Nothing... (何もありまえん…)

 

[Michelle]  Nothing !!!! (何もないの!!!)

[Lindsay]   Nothing...  (ソウ 何もない…)

 

[Michelle]  Ok no news is good news! 

  (Ok ニュースがないコトは良いニュースっていうからね!)←取ってつけた感。

[Lindsay]   Yahh no news is good news!!!

  (そーよ!ニュースがないコトは良いニュースっていうからね!!!)←次の会話に展開する着地点(落としどころ)をミシェールがコメントしてくれて助かった感(自分でNothingって言ったくせに)。